the ledge files
the ledge - nl - uk
Son v nachale tumana
Yuri Rytkheu
publisher: , 1968

translated as:
A Dream in Polar Fog
publisher: Querido, Amsterdam, 2005
translation: Ilona Yazhbin Chavasse

full text search:

the ledge - flash version*


When ice traps John MacLennan's ship in the Bering Strait in 1910, not far from a Chukchi settlement, the youthful, na´ve sailor, trying to widen a small fissure in the ice with dynamite, blows up his hands. His captain hires several Chukchi men to take him by dogsled to a Russian doctor - a long, arduous journey - and vows that the ship will wait for his safe return. But when gangrene sets in, John's hands must be amputated by a medicine woman, and when strong winds break the ice shelf mooring the Belinda, the ship sails without him. The rest of the novel details John's integration into the Chukchi world: adapting to his handicap, adopting Chukchi ways and finding friendship - and love - among his hosts. Even John's role in the tragic, accidental death of his best friend, Toko, only pulls him deeper into the community's folds. Rytkheu's clear, compassionate prose ('Winter days resemble one another like twins') ably evokes a foreign, fragile world.

- Publishers Weekly


A Dream in Polar Fog
Siberian-born author Rytkheu chronicles a Canadian sailor's life among the Chukchi people of northeastern Siberia in a lyrical, instructional novel that reads like an adventure story wrapped around an ethnography.
make a note


Code (above)

The Ledge
editor-in-chief: Stacey Knecht,
Thanks to: De digitale pioniers and
Het Prins Bernhard Cultuurfonds
Design: Maurits de Bruijn

Copyright: Pieter Steinz, Stacey Knecht
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in any form or by any electronic or mechanical means, including information storage and retrieval systems, without permission in writing from the author.